Añorada amnesia
a un amigo que perdió la memoria
Memoria es cosa reciente.
Hasta ayer, ¿quién recordaba?
Primero vino la cosa
¿o, antes, fue la palabra?
Al perderse los recuerdos
no es mucho lo que se pierde.
Las nubes son siempre blancas.
¿El mar? Continúa verde.
Surfear bien por las olas
solo papá Dios podrá,
hacer las lunas redondas,
que yo nazca en Paraná.
A las gentes nos fue dada
esa maldita capacidad:
transformar el amor en nada.
suerte en el juego
desgracia en el amor
¿de qué me sirve
tener suerte en el amor
si el amor es un juego
y el juego no es mi fuerte,
mi amor?
un día
uno iba a ser homero
la obra nada menos que una ilíada
después
las cosas complicándose
se podía ser un rimbaud
un ungaretti un fernando pessoa cualquiera
un lorca un éluard un ginsberg
al final
terminamos el pequeño poeta de provincia
que siempre fuimos
detrás de tantas máscaras
que el tiempo trató como a flores
Marginal es quien escribe al margen,
dejando blanca la página
para que el paisaje pase
y deje todo claro después de su pasaje.
Marginal, escribir en la entrelínea,
sin saber nunca en verdad
qué fue primero,
si la gallina o el huevo.
El atraso puntual
Ayeres y hoyes, odios y amores,
¿de qué sirve consultar los relojes?
Nada podría haber sido hecho
a no ser en el tiempo en que fue lógico.
Nadie nunca ha llegado atrasado.
Favores y desgracias
siempre llegan a tiempo.
Y todo lo demás es plagio.
¿O acaso es este encuentro
entre tiempo y espacio
más que un sueño que cuento,
más que un poema que hago?
Incienso fuese música
eso de querer
ser exactamente aquello
que uno es
un día
nos llevará muy lejos
un buen poema
lleva años
cinco jugando al fútbol,
otros cinco estudiando sánscrito,
seis cargando piedras,
nueve de novio con la vecina,
siete siendo apaleado,
cuatro andando solo,
tres mudándose de ciudad,
diez cambiando de asuntos,
una eternidad, tú y yo,
caminando juntos
© Herederos de Paulo Leminski
© Aníbal Cristobo, de la versión al castellano.
Tomado de Yo iba a ser Homero. kriller 71 ediciones. 2013
Filed under: Miscelánea | Tagged: Aníbal Cristobo traducción, kriller 71, Literatura brasileña s. XX, Paulo Leminski, Poemas de Paulo Leminski, Poesía brasileña siglo XX, Yo iba a ser Homero | Leave a comment »